从Linux往windows拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,有时会出现中文文件名乱码的情况,出现这种问题的原因是因为,windows的文件名中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,所以导致了文件名乱码的问题,解决这个问题需要对文件名进行转码。
一、convmv
在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,可以将文件名从GBK转换成UTF-8编码,或者从UTF-8转换到GBK。
首先看一下你的系统上是否安装了convmv,如果没安装的话用:
yum -y install convmv
安装。
下面看一下convmv的具体用法:
convmv -f 源编码 -t 新编码 [选项] 文件名
常用参数:
-r 递归处理子文件夹
–notest 真正进行操作,请注意在默认情况下是不对文件进行真实操作的,而只是试验。
–list 显示所有支持的编码
–unescap 可以做一下转义,比如把%20变成空格
比如我们有一个utf8编码的文件名,转换成GBK编码,命令如下:
convmv -f UTF-8 -t GBK –notest utf8编码的文件名
这样转换以后”utf8编码的文件名”会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,文件内容不会发生变化)。
注意:不要在NTFS和FAT文件系统中使用此命令,否则可能产生意外结果,如果要在Linux中正确的显示NTFS和 FAT的中文件名,可以通过mount参数来解决,具体方法查看一下man手册。
二、iconv
iconv -f “gbk” -t “utf-8” < 源文件.txt > 目标文件.txt
转载请注明:爱开源 » Linux下文件名的编码转换